# Swedish translation for duplicate-post
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the duplicate-post package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: duplicate-post\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Anemo <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 21:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: duplicate-post.php:39
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Inget inlägg att kopiera har valts!"

#: duplicate-post.php:58 duplicate-post.php:86
msgid "Post creation failed, could not find original post:"
msgstr ""
"Skapandet av inlägget misslyckades; kunde inte hitta ursprungsinlägget:"

#: duplicate-post.php:67
msgid "No page to duplicate has been supplied!"
msgstr "Ingen sida att kopiera har valts!"

#: duplicate-post.php:164 duplicate-post.php:195
msgid "Make a duplicate from this post"
msgstr "Skapa en kopia av detta inlägg"

#: duplicate-post.php:165 duplicate-post.php:179 duplicate-post.php:196
#: duplicate-post.php:207
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopiera"

#: duplicate-post.php:178 duplicate-post.php:206
msgid "Make a duplicate from this page"
msgstr "Skapa en kopia av denna sida"

#: duplicate-post.php:225
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopiera till ett nytt utkast"

#: duplicate-post.php:519
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Duplicate Post Inställningar"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Duplicate Post 1.1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: duplicate-post.php:519 duplicate-post.php:525
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"

#: duplicate-post.php:532
msgid "Copy post/page date also"
msgstr "Kopiera även inläggs/sidors datum"

#: duplicate-post.php:534
msgid ""
"Normally, the new draft has publication date set to current time: check the "
"box to copy the original post/page date"
msgstr ""
"Vanligtvis har det nya utkastet publiceringsdatumet satt till nuvarande "
"tidpunkt: markera detta val för att behålla datumet för det ursprungliga "
"inlägget/sidan"

#: duplicate-post.php:538
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "Kopiera inte dessa fält"

#: duplicate-post.php:541
msgid ""
"Comma-separated list of meta fields that must not be copied when cloning a "
"post/page"
msgstr ""
"Kommaseparerad lista med metafält som inte ska kopieras vid kopiering av "
"inlägg/sida"

#: duplicate-post.php:545
msgid "Title prefix"
msgstr "Titelprefix"

#: duplicate-post.php:548
msgid ""
"Prefix to be added before the original title when cloning a post/page, e.g. "
"\"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr ""
"Prefix som läggs till i början av originaltiteln när ett inlägg eller en "
"sida kopieras, t.ex. \"Kopia av\" (lämna tomt för utelämna prefix)"

#: duplicate-post.php:552
msgid "Minimum level to copy posts"
msgstr "Lägsta nivå för att kopiera inlägg"

#: duplicate-post.php:576
msgid ""
"Warning: users will be able to copy all posts, even those of higher level "
"users"
msgstr ""
"Varning: användare kommer att kunna kopiera alla inlägg, även de som tillhör "
"användare med högre nivå/fler rättigheter"

#: duplicate-post.php:583
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: duplicate-post.php:595
msgid "Donate"
msgstr "Donera"

#: duplicate-post.php:596
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.lopo.it/duplicate-post-plugin/"
msgstr "http://www.lopo.it/duplicate-post-plugin/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Creates a copy of a post."
msgstr "Skapar en kopia av ett inlägg."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Enrico Battocchi"
msgstr "Enrico Battocchi"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.lopo.it"
msgstr "http://www.lopo.it"
